Saturdays, 12:45 – 1:45 pm HST

(日本時間:日曜日7:45am〜8:45am)

Starting March 6, 2021

$10

Join your Still & Moving Center community in kaiwa, conversation, for life-long language learning! We can all be teachers and students as we practice speaking Japanese and English, sharing our knowledge and helping to answer each other’s questions. 

We begin each class with introductions and gratitudes. After learning some vocabulary related to the Still & Moving Center’s inspirational theme of the week, we devote an equal amount of time to speaking in both Japanese and English, learning words and phrases often heard in dance and fitness classes. Gain the confidence to take Hula in Japanese or Belly Dance in English! 

We conclude each class with a Kwan Yin compassion meditation, meisō, guided in both Japanese and English. Kwan Yin is considered the goddess of compassion and mercy in many Asian traditions.

We welcome Japanese and English language learners of all levels. Bring your desire to make mistakes and keep moving forward among friends. Then meditate silently in the language of your choice – or without any language at all!

The conversation circle portion of class will be guided by our Still & Moving Center Japanese instructors: Eriko Jones, Doris Morisaki, Sachiko Uchida and Janine Oshiro on a rotating basis. 

生涯における言語スキルを身につけるために、スティル&ムービングセンター コミュニティーの Kaiwa 会話クラスに参加しましょう! 日本語と英語で、知識を共有し、お互いの質問に答えたりすることで、皆が先生、生徒となり、学び合います。

各クラスは、自己紹介や感謝の気持ちを述べることから始まります。 スティル&ムービングセンター のインスピレーションあふれるテーマに関連する言葉、ダンスやフィットネスのクラスでよく耳にする単語やフレーズを学び、日本語と英語の両方で話し学ぶことを同時に行います。 日本語フラのクラスに参加、英語でベリーダンスクラスに参加し、自信をつけましょう!

各クラスは観音菩薩様の思いやり瞑想で締めくくられます。meisō 瞑想 日本語と英語の両方で進行されます。 多くのアジアの伝統において、観音菩薩様は思いやりと憐れみの女神として拝まれています。

日本語または英語を学んでいる、あらゆるレベルの生徒を歓迎します。 間違えることを恐れないチャレンジ精神を持ち、仲間と一緒に前進しましょう! 日英で導かれる瞑想で静かに瞑想します。

会話サークルは、スティル&ムービングセンターの日本語インストラクター、内田佐知子、エリコ・ジョーンズ、ドリス・モリサキ、ジニーン・オーシロが交代で担当します。

Miku Lenentine 

ミク(美空)レネンティン

Miku is deeply passionate about living in harmony with the self, others and all beings. She truly believes that each one of us contains the seeds of wisdom for the universe and the true purpose of being a teacher is to help guide each person to access the wisdom they already hold within themselves.

An experienced meditation practitioner and circle facilitator, Miku was raised in a mindfulness tradition and has trained with Dr. Eric Carroll at the Center for Vibrant Living for the past 8 years. She has guided weekly meditation, movement, and community dialogue circles since 2013 and facilitated a number of workshops in the greater Seattle area over the years most recently including Soulshine, Songaia, and Star Community. She has also presented mindfulness, yoga, and movement offerings at festivals and gatherings such as Beloved, Flowstate and the Northwest Permaculture Convergence.

ミクは自己、他者、そしてすべての存在と調和して生きることに情熱を注いでいます。 私たち一人一人が宇宙の叡智の種を内に秘めており、教師としての真の目的は、各自の内にすでにある知恵にアクセスできるように導くことと信じています。

経験豊富な瞑想の実践者であり瞑想サークルを導くミクは、マインドフルネスの伝統で育ち、過去8年間、ヴァイブラント・リビング・センターでエリック・キャロル博士のトレーニングを受けてきました。 2013年以来、毎週の瞑想、運動、コミュニティの対話サークルを指導し、最近ではソウルシャイン、ソンガイア、スターコミュニティなど、シアトルの大都市圏で多くのワークショップを開催してきました。 BelovedFlowstateNorthwest Permaculture Convergence などのフェスティバルや集会で、マインドフルネス、ヨガ、体を動かす機会を提供してしました。

Get the Still & Moving App

This post is also available in: 日本語 (Japanese)